Sometimes I have ideas that
I just can’t get to work. In the early drafts of The Madagaskar Plan I introduced the character of YAUDIN.
The idea for him had been
inspired while travelled to Prora. As I reached the Baltic coast I glanced out
of my train window and happened to see fishermen on sea-slits. These are
literally as they sound: stilts for walking in deep water to fish from). [Spoiler
alert.] After Burton crashes the hovercraft in Chapter 33, I had an image of a
character approaching him by walking on water; only as he neared the shore did
it become apparent he was on stilts. This was Yaudin, a Jew born on Führertag
(or in different versions of the text, 30 January 1933) and thus hated by his
fellows. He would accompany Burton on his quest and later join Salois travelling
to Diego. He was a mix of Caliban and Kaspar Hausar, a kind of jester character
whose role in the narrative was constantly to undermine Burton and the Jews of
the rebellion, showing the futility of the acts.
He was very much part of the
fantastic realism I’m so drawn to in the Afrika
books.
I was also incapable of
writing him. For a start he spoke in a unique patois which I could never quite nail.
I also think – on reflection – there was something too fantastical to him, as
though he was a character who had wandered in from a different book.
Kaspar Hauser (top) and Caliban |
For months I struggled with
him, going through hundreds of subtly different permutations of the character.
Every time I failed with his scenes, so I would move on... until there came a
moment when I had nothing else to write. I had to deal with him once and for
all. Several days of misery followed; he was central to the ending of the plot,
so simply exorcising him wasn’t an option. Finally I had a flash of
inspiration: an alternative path through the narrative which meant I could cut
the character. This flash came about mid-morning and I started working through
the possibilities for the rest of the day. The next morning, having slept on
it, I woke with a sense of utter relief and knew removing Yaudin was the right
decision.
So out went one of my more unusual
and original ideas. Perhaps if I hadn’t felt the pressure of the deadline so
much I could eventually have found a version of the character that I liked, but
reading the book now I think his presence is not missed. In fact, it’s probably
beneficial as it means the fantasy/realism elements of the book are better
balanced.
Never one to waste a name,
however, I gave it to another character... so a Yaudin still appears in the
book, albeit in a minor role. [Spoiler alert.] Despite all of the above, you
might like to know that the role of both Yaudins is effectively the same in the
Diego scenes.
No comments:
Post a Comment